"In principio erat verbum"

NorText.net

- to twoja gwarancja jakości tłumaczeń norwesko - polskich

  • NorText.net jest profesjonalnym, norweskim biurem tłumaczeń z siedzibą
    w Oslo. NorText.net posiada oddział w Gdyni.
  • Zasadniczym zakresem naszych usług są tłumaczenia norwesko - polskie

  • Tłumaczenia wykonują tłumacze przysięgli, autoryzowani w Norwegii
    Tłumaczenia przysięgłe akceptowane są przez wszystkie urzędy i instytucje, zarówno w Norwegii, jak i w Polsce.

  • NorText.net wykonuje także wysokiej jakości tłumaczenia z angielskiego, zarówno na polski jak i norweski. Tłumaczenia te nie mają statusu tłumaczeń przysięgłych. Tłumaczenia te mają odpowiednio niższą cenę.

  • Istniejemy na rynku Norwegii od 1985 roku.

Ceny

Tekst standardowy (nie specjalistyczny): 1 str. A4 (= 300 słów/1200 znaków) NOK 450.-

Tekst specjalistyczny:1 str. A4 (= 300 słów/1200 znaków) od NOK 600,- do 800,- (zależnie od stopnia trudności)

Tłumaczymy wszelkie typy dokumentów, np.:

  • świadectwa urodzenia
  • akty ślubu
  • dyplomy
  • świadectwa szkolne
  • zaświadczenia o zdolności prawnej do zawarcia małżeństwa
  • umowy, kontrakty
  • dokumentacja techniczna

i inne.

Teksty standardowe mają stałe ceny.

Przykładowo świadectwo urodzenia kosztuje NOK 450.-

Ceny zawierają VAT.

UWAGA! Zniżki do 30% dla studentów/młodzieży szkolnej.

Osobny cennik dla osób zamieszkujących i pracujących na stałe w Polsce! Ceny od zł. 40.-/str. Poproś o ofertę! Patrz telefon u dołu strony.

Wysyłka

Tłumaczenia wysyła się za zaliczeniem pocztowym na podany adres. Opłatę uiszcza się przy odbiorze na poczcie w miejscu zamieszkania. Do ceny tłumaczenia dochodzą koszty przesyłki.

NorText.net oferuje szybkie usługi, tłumaczenia dostarczane są zwykle w ciągu 1 - 3 dni roboczych.

 

Kursy językowe

 

NorText.net oferuje następujące kursy norweskego od stycznia 2008:


Typ 1 - Kurs standardowy dla początkujących - Stopień I.

Ilość dni w tygodniu: 3 (poniedziałek, środa, piątek)
Ilość godzin w tygodniu: 3 x 2 = 6 godzin
Ilość godzin w miesiącu: 24 godziny
Długość kursu: 3 miesiące
Całkowita ilość godzin kursu: 72 godziny
Cena kursu typu 1: NOK 5.500,- miesięcznie

Typ 1A - Kurs standardowy rozszerzony dla początkujących - Stopień I i II.
Ilość dni w tygodniu: 3 (poniedziałek, środa, piątek)
Ilość godzin w tygodniu: 3 x 2 = 6 godzin
Ilość godzin w miesiącu: 24 godziny
Długość kursu: 6 miesięcy
Całkowita ilość godzin kursu: 144 godziny
Cena kursu typu 1A: NOK 5.500,- miesięcznie

Typ 2 - Kurs intensywny standardowy dla początkujących - Stopień I i II
Ilość dni w tygodniu: 5 (poniedziałek - piątek)
Ilość godzin w tygodniu: 5 x 2 = 10 godzin
Ilość godzin w miesiącu: 40 godzin
Długość kursu: 3 miesiące
Całkowita ilość godzin kursu: 120 godzin
Cena kursu typu 2: NOK 6.850,- miesięcznie

Typ 2A - Kurs intensywny rozszerzony dla początkujących - Stopień I i II
Ilość dni w tygodniu: 5 (poniedziałek - piątek)
Ilość godzin w tygodniu: 5 x 2 = 10 godzin
Ilość godzin w miesiącu: 40 godzin
Długość kursu: 6 miesięcy
Całkowita ilość godzin kursu: 240 godzin
Cena kursu typu 2A: NOK 5.850,- miesięcznie

Wymienione ceny są cenami netto i zawierają materiały do kursu.

Miejsce kursu: Oslo, Solli plass

Kursy prowadzi tłumacz przysięgły norwesko-polski/polsko-norweski

Ilość uczestników: 1 - 6

NorText.net może zorganizować kursy w/g szczegółowego zapotrzebowania.

Początek kursów: styczeń 2008.

Konkretne terminy do uzgodnienia, kursy rozpoczynają się sukcesywnie.

Zgłoszenia: nortext@nortext.net

 

Tłumaczenia ustne

NorText.net oferuje wszelkiego typu usługi w zakresie tłumaczeń na żywo, jak

  • tłumaczenia konsekutywne
  • tłumaczenia symultaniczne
  • tłumaczenia konferencyjne

i inne.

Cena za każdą rozpoczętą godzinę - od NOK 400.- (łącznie z VAT). Stawka minimalna - 2 godziny (w co wchodzi dojazd w obie strony na terenie Dużego Oslo, opłata za parkning itd.).

Cena za zlecenia całodniowe - do uzgodnienia.

Tajemnica zawodowa

  • tłumacze NorText.net mają bezwzględny obowiązek zachowania tajemnicy zawodowej, który nie jest ograniczony czasowo.
  • tłumacze NorText.net zobowiązani są pod odpowiedzialnością karną do dochowania tajemnicy na temat wszekich informacji, w których posiadanie weszli wykonując swą pracę, także wtedy, gdy przestaną pracować w zawodzie tłumacza.

Kim jest tłumacz przysięgły?

"Tłumacz przysięgły to osoba, która zdała wymagający egzamin z tłumaczenia pisemnego, uznawany na całym świecie, organizowany przez Norweską Wyższą Szkołę Handlową (NHH), kładący szczególny nacisk na fachową terminologię z dziedziny techniki, handlu, prawa i ekonomiczno-administracyjną.

Osoba taka posiada licencję wydaną przez NHH i jest uprawniona do pieczętowania tłumaczeń i stwierdzania poprawności ich tłumaczenia." - źródło: SFT, 2005

Dlaczego korzystać z usług tłumacza przysięgłego?

Oddając tłumaczenie w ręce "zwykłego tłumacza" nie ma się praktycznie żadnej możliwości złożenia skargi, jeśli tłumaczenie zawiera istotne błędy. Możliwości odzyskania straconych pieniędzy są ograniczone.

Tłumacz przysięgły jest odpowiedzialny przed prawem za wykonane tłumaczenie. Wybór tłumacza przysięgłego to nie tylko gwarancja jakości, ale i praw przysługujących tobie jako klientowi.

"Tłumaczenia zwykłe" nie mają wiążącej mocy prawnej i mogą być odrzucone przez daną instytucję.

 

 

 

MAGAZYN KULTURALNO-SPOŁECZNY W NORWEGII


UWAGA! - NOWOŚĆ!

  • Znakomita pomoc do nauki norweskiego!
  • Ponad 500 idiomów, przysłów, powiedzeń w obu językach
  • Przykłady zaczerpnięte z życia
  • Pasuje dla początkujących i zawansowanych
  • Doskonały prezent!

Zamówienia:

nortext@nortext.net


 

NorText.net poleca:

CIEKAWE LINKI:

www.varjag.no

Kancelaria adwokacja, m.in. zakładanie norweskich spółek akcyjnych AS lub angielskiech Ltd.

UWAGA! Mówimy po polsku!

 

 


©2005 NorText.net ™ • e-mail: nortext@nortext.net, tel. +47 40 200 314, fax +47 222 9 4444 • Oddział w Gdyni: tel. +4858 620 17 77, kom. 0507926040 ostatnia aktualizacja: 10.03.2008
liczniki